ГОСТ Р 51897-2002
Менеджмент риска. Термины и определения
Документ «Менеджмент риска. Термины и определения» был заменен.
Скрыть дополнительную информацию
Дата введения: | 01.01.2003 | |
---|---|---|
Заверение срока действия: | 01.12.2012 | |
30.05.2002 | Утвержден | Госстандарт России |
Издан | ИПК Издательство стандартов | |
Разработан | ТК 10 Основополагающие общетехнические стандарты. Оценка эффективности и управления рисками | |
Статус документа на 2016: | Неактуальный |
Выберите формат отображения документа:
Страница 1
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕНЕДЖМЕНТ РИСКА
Термины и определения
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Москва
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 10 «Основополагающие общетехнические стандарты. Оценка эффективности и управления рисками»
2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 30 мая 2002 г. № 223-ст
3 Настоящий стандарт разработан с учетом положений Руководства ИСО/МЭК 73:2002 «Управление риском. Словарь. Руководящие указания по использованию в стандартах»
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Содержание
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и определения
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель терминов на английском языке
Алфавитный указатель терминов на французском языке
Приложение А Библиография
Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области менеджмента риска.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.
Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕНЕДЖМЕНТ РИСКА
Термины и определения
Risk management.
Terms and definitions
Дата введения 2003-01-01
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области менеджмента риска.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по менеджменту риска, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ Р ИСО 9000-2001 Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
ГОСТ Р 50779.10-2000 (ИСО 3534-1-93) Статистические методы. Вероятность и основы статистики. Термины и определения
3.1 Основные термины | ||
3.1.1 риск: Сочетание вероятности события и его последствий | en | risk |
fr | risque | |
Примечания 1 Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий. 2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события. 3 Применительно к безопасности см. [1] | | |
3.1.2 последствие: Результат события | en | consequence |
fr | conséquence | |
Примечания 1 Результатом события может быть одно или более последствий. 2 Последствия могут быть ранжированы от позитивных до негативных. Однако применительно к аспектам безопасности последствия всегда негативные. 3 Последствия могут быть выражены качественно или количественно | | |
3.1.3 вероятность: Мера того, что событие может произойти. | en | probability |
fr | probabilité | |
Примечание - ГОСТ Р 50779.10 дает математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице | | |
3.1.4 событие: Возникновение специфического набора обстоятельств, при которых происходит явление. | en | event |
fr | événement | |
Примечания 1 Событие может быть определенным или неопределенным. 2 Событие может быть единичным или многократным. 3 Вероятность, связанная с событием, может быть оценена для данного интервала времени | | |
3.1.5 источник: Объект или деятельность с потенциальными последствиями. | en | source |
fr | source | |
Примечание - Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. [1]) | | |
3.1.6 критерии риска: Правила, по которым оценивают значимость риска. | en | risk criteria |
fr | critéres de risque | |
Примечание - Критерии риска могут включать в себя сопутствующие стоимость и выгоды, законодательные и обязательные требования, социально-экономические и экологические аспекты, озабоченность причастных сторон, приоритеты и другие затраты на оценку | | |
3.1.7 менеджмент риска: Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска. | en | risk management |
fr | gestion du risque | |
Примечание - Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию риска | | |
3.1.8 система менеджмента риска: Набор элементов системы менеджмента организации в отношении менеджмента риска. | en | risk management system |
fr | systeme de gestion du risque | |
Примечание - Элементы системы менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие решений и другие процессы, затрагивающие риск | | |
3.2 Термины, относящиеся к лицам или организациям, подвергающимся риску | | |
3.2.1 причастная сторона: Любой индивидуум, группа или организация, которые могут воздействовать на риск, подвергаться воздействию или ощущать себя подверженными воздействию риска. | en | stakeholder |
fr | partie prenante | |
Примечания 1 Лицо, принимающее решение, также является причастной стороной. 2 Причастная сторона включает в себя заинтересованную сторону, но имеет более широкое значение, чем заинтересованная сторона | | |
3.2.2 заинтересованная сторона: Лицо или группа лиц, заинтересованные в деятельности или успехе организации. Примеры: потребители, владельцы, работники организации, поставщики, банкиры, ассоциации, партнеры или общество. | en | interested party |
fr | partie intéressee | |
Примечание - Группа лиц может состоять из организации, ее части или нескольких организаций (ГОСТ Р ИСО 9000) | | |
3.2.3 осознание риска: Набор ценностей и озабоченностей, в соответствии с которыми причастная сторона рассматривает конкретный риск. | en | risk perception |
fr | perception du risque | |
Примечания 1 Осознание риска зависит от потребностей, результатов и знаний причастных сторон. 2 Осознание риска может отличаться от объективных данных. | | |
3.2.4 коммуникация риска: Обмен информацией о риске или совместное использование этой информации между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами. | en | risk communication |
fr | Communication relative au risque | |
Примечание - Информация может касаться существования, природы, формы, вероятности, тяжести, приемлемости, мероприятий или других аспектов риска | | |
3.3 Термины, относящиеся к оценке риска | | |
3.3.1 оценка риска: Общий процесс анализа риска и оценивания риска | en | risk assessment |
fr | appréciation du risque | |
3.3.2 анализ риска: Систематическое использование информации для определения источников и количественной оценки риска. | en | risk analysis |
fr | analyse du risque | |
Примечания 1 Анализ риска обеспечивает базу для оценивания риска, мероприятий по снижению риска и принятия риска. 2 Информация может включать в себя исторические данные, результаты теоретического анализа, информированное мнение и касаться причастных сторон | | |
3.3.3 идентификация риска: Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов риска. | en | risk identification |
fr | identification des risques | |
Примечания 1 Элементы риска могут включать в себя источники или опасности, события, последствия и вероятность. 2 Идентификация риска может также отражать интересы причастных сторон | | |
3.3.4 идентификация источников: Процесс нахождения, составления перечня и описания источников. | en | source identification |
fr | identification des sources | |
Примечание - Применительно к безопасности идентификация источников представляет собой идентификацию опасностей (см. [1]) | | |
3.3.5 количественная оценка риска: Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска. | en | risk estimation |
fr | estimation du risque | |
Примечание - Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при оценивании риска | | |
3.3.6 оценивание риска: Процесс сравнения количественно оцененного риска с данными критериями риска для определения значимости риска. | en | risk evaluation |
fr | évaluation du risque | |
Примечания 1 Оценивание риска может быть использовано для содействия решениям по принятию или обработке риска. 2 Применительно к безопасности см. [1] | | |
3.4 Термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском | | |
3.4.1 обработка риска: Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска. | en | risk treatment |
fr | traitement du risque | |
Примечания 1 Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер. 2 Меры по обработке риска могут включать в себя избежание, оптимизацию, перенос или сохранение риска | | |
3.4.2 управление риском: Действия, осуществляемые для выполнения решений в рамках менеджмента риска. | en | risk control |
fr | maîtrise du risque | |
Примечание - Управление риском может включать в себя мониторинг, переоценивание и действия, направленные на обеспечение соответствия принятым решениям | | |
3.4.3 оптимизация риска: Процесс, связанный с риском, направленный на минимизацию негативных и максимальное использование позитивных последствий и, соответственно, их вероятности. | en | risk optimization |
fr | optimisation du risque | |
Примечания 1 С точки зрения безопасности оптимизация риска направлена на снижение риска. 2 Оптимизация риска зависит от критериев риска с учетом стоимости и законодательных требований | | |
3.4.4 снижение риска: Действия, предпринятые для уменьшения вероятности, негативных последствий или того и другого вместе, связанных с риском | en | risk reduction |
fr | réduction du risque | |
3.4.5 уменьшение (последствия события): Ограничение любого негативного последствия конкретного события | en | mitigation |
fr | atténuation | |
3.4.6 предотвращение риска: Решение не быть вовлеченным в рискованную ситуацию или действие, предупреждающее вовлечение в нее. | en | risk avoidance |
fr | refus du risque | |
Примечание - Решение может быть принято на основе результатов оценивания риска | | |
3.4.7 перенос риска: Разделение с другой стороной бремени потерь или выгод от риска. | en | risk transfer |
fr | transfert du risque | |
Примечания 1 Законодательные или обязательные требования могут ограничивать, запрещать или поручать перенос определенного риска. 2 Перенос риска может быть осуществлен страхованием или другими соглашениями. 3 Перенос риска может создавать новый риск или модифицировать существующий риск. 4 Перемещение источника не является переносом риска | | |
3.4.8 финансирование риска: Предусмотрение финансовых средств на расходы по обработке риска и сопутствующие затраты. | en | risk financing |
fr | financement du risque | |
Примечание - В некоторых отраслях финансирование риска относится только к субсидированию финансовых последствий, связанных с риском | | |
3.4.9 сохранение риска: Принятие бремени потерь или выгод от конкретного риска. | en | risk retention |
fr | prise de risque | |
Примечание - Сохранение риска не включает в себя обработку риска в результате страхования или перенос риска другими средствами | | |
3.4.10 принятие риска: Решение принять риск. | en | risk acceptance |
fr | acceptation du risque | |
Примечание - Принятие риска зависит от критериев риска | | |
3.4.11 остаточный риск: Риск, остающийся после обработки риска. | en | residual risk |
fr | risque résiduel | |
Примечание - Применительно к безопасности см. [1] | |
анализ риска | 3.3.2 |
вероятность | 3.1.3 |
идентификация источников | 3.3.4 |
идентификация риска | 3.3.3 |
источник | 3.1.5 |
коммуникация риска | 3.2.4 |
критерии риска | 3.1.6 |
менеджмент риска | 3.1.7 |
обработка риска | 3.4.1 |
оптимизация риска | 3.4.3 |
осознание риска | 3.2.3 |
оценивание риска | 3.3.6 |
оценка риска | 3.3.1 |
оценка риска количественная | 3.3.5 |
перенос риска | 3.4.7 |
предотвращение риска | 3.4.6 |
принятие риска | 3.4.10 |
последствие | 3.1.2 |
риск | 3.1.1 |
риск остаточный | 3.4.11 |
система менеджмента риска | 3.1.8 |
снижение риска | 3.4.4 |
событие | 3.1.4 |
сохранение риска | 3.4.9 |
сторона заинтересованная | 3.2.2 |
сторона причастная | 3.2.1 |
уменьшение (последствия события) | 3.4.5 |
управление риском | 3.4.2 |
финансирование риска | 3.4.8 |
consequence | 3.1.2 |
event | 3.1.4 |
interested party | 3.2.2 |
mitigation | 3.4.5 |
probability | 3.1.3 |
residual risk | 3.4.11 |
risk | 3.1.1 |
risk acceptance | 3.4.10 |
risk analysis | 3.3.2 |
risk assessment | 3.3.1 |
risk avoidance | 3.4.6 |
risk communication | 3.2.4 |
risk control | 3.4.2 |
risk criteria | 3.1.6 |
risk estimation | 3.3.5 |
risk evaluation | 3.3.6 |
risk financing | 3.4.8 |
risk identification | 3.3.3 |
risk management | 3.1.7 |
risk management system | 3.1.8 |
risk optimization | 3.4.3 |
risk perception | 3.2.3 |
risk reduction | 3.4.4 |
risk retention | 3.4.9 |
risk transfer | 3.4.7 |
risk treatment | 3.4.1 |
source | 3.1.5 |
source identification | 3.3.4 |
stakeholder | 3.2.1 |
acceptation du risque | 3.4.10 |
analyse du risque | 3.3.2 |
appréciation du risque | 3.3.1 |
atténuation | 3.4.5 |
communication relative au risque | 3.2.4 |
conséquence | 3.1.2 |
critères de risque | 3.1.6 |
éstimation du risque | 3.3.5 |
évaluation du risque | 3.3.6 |
èvènement | 3.1.4 |
financement du risque | 3.4.8 |
gestion du risque | 3.1.7 |
identification des risques | 3.3.3 |
identification des sources | 3.3.4 |
maîtrise du risque | 3.4.2 |
optimisation du risque | 3.4.3 |
partie intéressée | 3.2.2 |
partie prenante | 3.2.1 |
perception du risque | 3.2.3 |
prise de risque | 3.4.9 |
probabilité | 3.1.3 |
réduction du risque | 3.4.4 |
refus du risque | 3.4.6 |
risque | 3.1.1 |
risque résiduel | 3.4.11 |
source | 3.1.5 |
système de gestion du risque | 3.1.8 |
traitement du risque | 3.4.1 |
transfert du risque | 3.4.7 |
(справочное)
Библиография
[1] ГОСТ Р 51898-2002 Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты
Ключевые слова: риск, вероятность, событие, менеджмент риска, оценка риска, уменьшение, сохранение риска
Сохраните страницу в соцсетях: |
|
- Акт приема-передачи объекта социально-культурного
- Временная методика оценки жилых помещений 1995
- Нормативы для определения расчетных электрических нагрузок
- Нормы обслуживания лифтов
- О государственной экологической экспертизе
- О порядке составления сметной документации
- О разработке элементных сметных норм
- Обогащение отсевов дробления каменных материалов
- Перечень документов представляемых предприятиями
- Порядок определения стоимости строительства инофирм
- Порядок проведения государственной экспертизы
- Постановление о порядке применения новых материалов
- Примерный перечень строительных машин
- Разработка единичных расценок
- Расчет затрат на службу заказчика-застройщика
- РТМ 36.6-87
- СТО БДП-3-94
- Указания по расчету и проектированию свай
- Временное руководство по оценке уровня содержания автомобильных дорог
- СНиП III-В.6-62
- ГОСТ 17.1.5.02-80
- ВСН 190-85
- РД 102-63-87
- ВСН 2-135-81
- ВСН 197-86
- ВСН 2-149-82
- СП 34-112-97
- ТУ 36-1180-85
- ВСН 201-86
- ВСН 31-82
- ВСН 2-127-81
- СНиП 2.04.08-87
- СНиП II-93-74
- СНиП 2.05.06-85
- ВСН 157-83
- ГОСТ Р 50647-94
- СНиП III-4-80
- ВСН 195-86
- СНиП 1.06.05-85
- СНиП 3.01.01-85
- Указания по применению ценников на пусконаладочные работы. Ценники на пусконаладочные работы межотраслевого применения
- СНиП II-18-76
- Сборник 13
- СНиП 2.04.01-85
- Методические указания