Лента новостей RSSRSS КалькуляторыКалькуляторы Вопросы экспертуВопросы эксперту Перейти в видео разделВидео

ГОСТ 3.1109-82

Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий

Заменяет ГОСТ 3.1109-73

Предлагаем прочесть документ: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий. Если у Вас есть информация, что документ «ГОСТ 3.1109-82» не является актуальным, просим написать об этом в редакцию сайта.

Скрыть дополнительную информацию

Дата введения: 01.01.1983
30.07.1982 Утвержден Госстандарт СССР
Издан Стандартинформ
Издан ИПК Издательство стандартов
Издан ИПК Издательство стандартов
Издан Издательство стандартов
Разработан Госстандарт СССР
Статус документа на 2016: Актуальный

Страница 1

Страница 2

Страница 3

Страница 4

Страница 5

Страница 6

Страница 7

Страница 8

Страница 9

Страница 10

Страница 11

Страница 12

Страница 13

Страница 14

Страница 15

Страница 16

ГОСТ 3.1109-82

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ЕДИНАЯ СИСТЕМА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСНОВНЫХ
ПОНЯТИЙ

ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ

Москва

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Единая система технологической документации

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСНОВНЫХ ПОНЯТИЙ

Unified system for technological documentation.
Terms and definitions of main concepts

ГОСТ
3.1109-82*

Взамен
ГОСТ 3.1109-73

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 июля 1982 г. № 2988 дата введения установлена

01.01.83

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области технологических процессов изготовления и ремонта изделий машиностроения и приборостроения.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Термины и определения технологических процессов и операций, применяемые в отдельных отраслях, устанавливаются в отраслевых стандартах в соответствии с настоящим стандартом.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

В стандарте имеется приложение, содержащее термины, характеризующие производственный процесс.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.

Термин

Определение

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1. Технологический процесс

Процесс

D. Technologischer Prozeß

Fertigungsablauf

Е. Manufacturing process

F. Precédé de fabrication

Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.

Примечания:

1. Технологический процесс может быть отнесен к изделию, его составной части или к методам обработки, формообразования и сборки.

2. К предметам труда относятся заготовки и изделия.

2. Технологическая операция

Операция

D. Operation; Arbeitsgang

Е. Operation

F. Opération

Законченная часть технологического процесса, выполняемая на одном рабочем месте

3. Технологический метод

Метод

Совокупность правил, определяющих последовательность и содержание действий при выполнении формообразования, обработки или сборки, перемещения, включая технический контроль, испытания в технологическом процессе изготовления или ремонта, установленных безотносительно к наименованию, типоразмеру или исполнению изделия

4. Технологическая база

D. Technologische Basis

Поверхность, сочетание поверхностей, ось или точка, используемые для определения положения предмета труда в процессе изготовления.

Примечание. Поверхность, сочетание поверхностей, ось или точка принадлежат предмету труда.

5. Обрабатываемая поверхность

D. Zu bearbeitende Fläche

Поверхность, подлежащая воздействию в процессе обработки.

6. Технологический документ

Документ

D. Technologisches Dokument

Графический или текстовый документ, который отдельно или в совокупности с другими документами определяет технологический процесс или операцию изготовления изделия

7. Оформление технологического документа

Оформление документа

Комплекс процедур, необходимых для подготовки и утверждения технологического документа в соответствии с порядком, установленным на предприятии.

Примечание. К подготовке документа относится его подписание, согласование и т.д.

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Комплектность технологических документов

8. Комплект документов технологического процесса (операции)

Комплект документов процесса (операции)

Совокупность технологических документов, необходимых и достаточных для выполнения технологического процесса (операции)

9. Комплект технологической документации

Комплект документации

Совокупность комплектов документов технологических процессов и отдельных документов, необходимых и достаточных для выполнения технологических процессов при изготовлении и ремонте изделия или его составных частей

10. Комплект проектной технологической документации

Комплект проектной документации

Комплект технологической документации, предназначенный для применения при проектировании или реконструкции предприятия

11. Стандартный комплект документов технологического процесса (операции)

Стандартный комплект документов процесса (операции)

Комплект технологических документов, установленных в соответствии с требованиями стандартов государственной системы стандартизации

Степень детализации описания технологических процессов

12. Маршрутное описание технологического процесса

Маршрутное описание процесса

Ндп. Маршрутное изложение

Сокращенное описание всех технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения без указания переходов и технологических режимов

13. Операционное описание технологического процесса

Операционное описание процесса

Ндп. Операционное изложение

Полное описание всех технологических операций в последовательности их выполнения с указанием переходов и технологических режимов

14. Маршрутно-операционное описание технологического процесса

Маршрутно-операционное описание процесса

Ндп. Маршрутно-операционное изложение

Сокращенное описание технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения с полным описанием отдельных операций в других технологических документах

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ И ОПЕРАЦИИ

Организация производства

15. Единичный технологический процесс

Единичный процесс

Ндп. Специальный технологический процесс

Технологический процесс изготовления или ремонта изделия одного наименования, типоразмера и исполнения, независимо от типа производства

16. Типовой технологический процесс

Типовой процесс

D. Technologicher

Typenprozeß

Технологический процесс изготовления группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками

17. Групповой технологический процесс

Групповой процесс

D. Technologischer

Gruppenprozeß

Технологический процесс изготовления группы изделий с разными конструктивными, но общими технологическими признаками

18. Типовая технологическая операция

Типовая операция

D. Typenarbeitsgang

Технологическая операция, характеризуемая единством содержания и последовательности технологических переходов для группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками

19. Групповая технологическая операция

Групповая операция

D. Gruppenarbeitsgang

Технологическая операция совместного изготовления группы изделий с разными конструктивными, но общими технологическими признаками

Методы обработки, формообразования, сборки и контроля

20. Формообразование

D. Urformen

Е. Primary forming

F. Formage initial

Изготовление заготовки или изделия из жидких, порошковых или волокновых материалов

21. Литьё

Ндп. Отливка

D. Giessen

E. Casting

F. Fondage

Изготовление заготовки или изделия из жидкого материала заполнением им полости заданных форм и размеров с последующим затвердением

22. Формование

D. Formen

E. Forming

F. Formage

Формообразование из порошкового или волокнового материала при помощи заполнения им полости заданных форм и размеров с последующим сжатием

23. Спекание

По ГОСТ 17359-82

24. Обработка

D. Bearbeitung

E. Working

F. Usinage

Действие, направленное на изменение свойств предмета труда при выполнении технологического процесса

25. Черновая обработка

Обработка, в результате которой снимается основная часть припуска

26. Чистовая обработка

Обработка, в результате которой достигаются заданные точность размеров и шероховатость обрабатываемых поверхностей

27. Механическая обработка

Обработка давлением или резанием

28. Раскрой материала

Разделение материала на отдельные заготовки

29. Обработка давлением

D. Umformen

Е. Forming

F. Formage

Обработка, заключающаяся в пластическом деформировании или разделении материала.

Примечание. Разделение материала происходит давлением без образования стружки

30. Ковка

По ГОСТ 18970-84

31. Штамповка

По ГОСТ 18970-84

32. Поверхностное пластическое деформирование

(Измененная редакция, Изм. № 1).

По ГОСТ 18296-72

33. Обработка резанием

Резание

D. Spanen

Е. Machining

F. Usinage par enlevément de matiére

Обработка, заключающаяся в образовании новых поверхностей отделением поверхностных слоев материала с образованием стружки.

Примечание. Образование поверхностей сопровождается деформированием и разрушением поверхностных слоев материала.

34. Термическая обработка

Термообработка

D. Thermische Behandlung

E. Heat treatent

F. Traitement thermique

Обработка, заключающаяся в изменении структуры и свойств материала заготовки вследствие тепловых воздействий

35. Электрофизическая обработка

D. Elektrophysisches Abtragen

E. Electrophysical machining

F. Usinage électrophysique

Обработка, заключающаяся в изменении формы, размеров и (или) шероховатости поверхности заготовки с применением электрических разрядов, магнитострикционного эффекта, электронного или оптического излучения, плазменной струи

36. Электрохимическая обработка

D. Elektrochemisches Abtragen

E. Electrochemical machining

F. Usinage électrochimique

Обработка, заключающаяся в изменении формы, размеров и (или) шероховатости поверхности заготовки вследствие растворения ее материала в электролите под действием электрического тока

37. Гальванопластика

D. Galvanoplastik

E. Galvanoplastics

F. Galvanoplastic

Формообразование из жидкого материала при помощи осаждения металла из раствора под действием электрического тока

38. Слесарная обработка

Обработка, выполняемая ручным инструментом или машиной ручного действия

39. Сборка

D. Fügen

E. Assembly

F. Assemblage

Образование соединений составных частей изделия.

Примечания: 1. Примером видов сборки является клепка, сварка заготовок и т.д.

2. Соединение может быть разъемным или неразъемным

40. Монтаж

По ГОСТ 23887-79

41. Сварка

По ГОСТ 2601-84

42. Клепка

D. Vernieten

E. Riveting

F. Rivetage

Образование неразъемных соединений при помощи заклепок

43. Пайка

По ГОСТ 17325-79

44. Склеивание

D. Kleben

E. Gluing

F. Collage

Образование неразъемных соединений при помощи клея

45. Нанесение покрытия

D. Beschichten

E. Coating

F. Revètement

Обработка, заключающаяся в образовании на заготовке поверхностного слоя из инородного материала.

Примечание. Примерами нанесения покрытия являются окрашивание, анодирование, оксидирование, металлизация и т.д.

46. Технический контроль

Контроль

По ГОСТ 16504-81

47. Контроль технологического процесса

Контроль процесса

(Измененная редакция, Изм. № 1).

Контроль режимов, характеристик, параметров технологического процесса

48. Маркирование

По ГОСТ 17527-86

49. Упаковывание

По ГОСТ 17527-86

50. Консервация

По ГОСТ 5272-68

51. Расконсервация

(Измененная редакция, Изм. № 1).

По ГОСТ 5272-68

ЭЛЕМЕНТЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ

52. Технологический переход

Переход

D. Arbeitsstufe

Е. Manufacturing step

F. Phase de travail

Законченная часть технологической операции, выполняемая одними и теми же средствами технологического оснащения при постоянных технологических режимах и установке

53. Вспомогательный переход

D. Hilfsstufe

E. Auxiliary step

Законченная часть технологической операции, состоящая из действий человека и (или) оборудования, которые не сопровождаются изменением свойств предметов труда, но необходимы для выполнения технологического перехода.

Примечание. Примерами вспомогательных переходов являются закрепление заготовки, смена инструмента и т.д.

54. Установ

D. Aufspannung

Часть технологической операции, выполняемая при неизменном закреплении обрабатываемых заготовок или собираемой сборочной единицы

55. Позиция

D. Position

E. Position

F. Position

Фиксированное положение, занимаемое неизменно закрепленной обрабатываемой заготовкой или собираемой сборочной единицей совместно с приспособлением относительно инструмента или неподвижной части оборудования при выполнении определенной части операции

56. Базирование

По ГОСТ 21495-76

57. Закрепление

D. Befestigen (Einspannen)

Приложение сил и пар сил к предмету труда для обеспечения постоянства его положения, достигнутого при базировании

58. Рабочий ход

D. Fertigungsgang

E. Manufacturing pass

F. Passe de fabrication

Законченная часть технологического перехода, состоящая из однократного перемещения инструмента относительно заготовки, сопровождаемого изменением формы, размеров, качества поверхности и свойств заготовки

59. Вспомогательный ход

D. Hilfsgang

E. Auxiliary pass

F. Passe auxiliaire

Законченная часть технологического перехода, состоящая из однократного перемещения инструмента относительно заготовки, необходимого для подготовки рабочего хода

60. Прием

D. Handgriff

Законченная совокупность действий человека, применяемых при выполнении перехода или его части и объединенных одним целевым назначением

61. Наладка

D. Einrichten

E. Setting-up

F. Ajustage

Подготовка технологического оборудования и технологической оснастки к выполнению технологической операции.

Примечание. К наладке относятся установка приспособления, переключение скорости или подачи, настройка заданной температуры и т.д.

62. Подналадка

D. Nachrichten

E. Resetting

F. Fèajustage

Дополнительная регулировка технологического оборудования и (или) технологической оснастки при выполнении технологической операции для восстановления достигнутых при наладке значений параметров

ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА (ОПЕРАЦИИ)

63. Цикл технологической операции

Цикл операции

D. Operationszyklus

Е. Operation cycle

F. Sycle d’opération

Интервал календарного времени от начала до конца периодически повторяющейся технологической операции независимо от числа одновременно изготовляемых или ремонтируемых изделий

64. Такт выпуска

Такт

D. Taktzeit

E. Production time

F. Tempe de production

Интервал времени, через который периодически производится выпуск изделий или заготовок определенных наименований, типоразмеров и исполнений

65. Ритм выпуска

Ритм

D. Arbeitstakt

E. Production rate

F. Cadence de production

Количество изделий или заготовок определенных наименований, типоразмеров и исполнений, выпускаемых в единицу времени

66. Технологический режим

Режим

Совокупность значений параметров технологического процесса в определенном интервале времени.

Примечание. К параметрам технологического процесса относятся: скорость резания, подача, глубина резания, температура нагрева или охлаждения и т.д.

67. Припуск

Слой материала, удаляемый с поверхности заготовки в целях достижения заданных свойств обрабатываемой поверхности.

Примечание. К свойствам обрабатываемого предмета труда или его поверхности относятся размеры, формы, твердость, шероховатость и т.п.

68. Операционный припуск

Припуск, удаляемый при выполнении одной технологической операции

69. Промежуточный припуск

Припуск, удаляемый при выполнении одного технологического перехода

70. Допуск припуска

Разность между наибольшим и наименьшим значениями размера припуска

71. Подготовительно-заключительное время

D. Vorbereitungs-und Abschlußzeit

E. Setup time

Интервал времени, затрачиваемый на подготовку исполнителя или исполнителей и средств технологического оснащения к выполнению технологической операции и приведению последних в порядок после окончания смены и (или) выполнения этой операции для партии предметов труда

72. Штучное время

D. Stückzeit

E. Time per piece

Интервал времени, равный отношению цикла технологической операции к числу одновременно изготовляемых или ремонтируемых изделий или равный календарному времени сборочной операции

73. Основное время

D. Grundzeit

E. Direct manufacture time

Часть штучного времени, затрачиваемая на изменение и (или) последующее определение состояния предмета труда

74. Вспомогательное время

D. Hilfszeit

E. Auxiliary time

Часть штучного времени, затрачиваемая на выполнение приемов, необходимых для обеспечения изменения и последующего определения состояния предмета труда.

75. Оперативное время

D. Operative zeit

E. Base cycle time

Часть штучного времени, равная сумме основного и вспомогательного времени

76. Время обслуживания рабочего места

D. Wartungszeit

E. Time for machine servicing

Часть штучного времени, затрачиваемая исполнителем на поддержание средств технологического оснащения в работоспособном состоянии и уход за ними и рабочим местом

77. Время на личные потребности

D. Zeit für naturliche Bedürfniße

E. Time for personal needs

Часть штучного времени, затрачиваемая человеком на личные потребности и, при утомительных работах, на дополнительный отдых

78. Коэффициент штучного времени

Отношение затрат времени на непосредственное выполнение одним или несколькими рабочими-многостаночниками технологической операции на рассматриваемом рабочем месте к сумме тех же затрат по всем технологическим операциям, выполняемым при многостаночном обслуживании

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

79. Технологическая норма

Регламентированное значение показателя технологического процесса

80. Технологическое нормирование

Установление технически обоснованных норм расхода производственных ресурсов.

Примечание. Под производственными ресурсами понимают энергию, сырье, материалы, инструмент, рабочее время и т.д.

81. Норма времени

D. Normzeit

E. Standard piece time

Регламентированное время выполнения некоторого объема работ в определенных производственных условиях одним или несколькими исполнителями соответствующей квалификации

82. Норма подготовительно-заключительного времени

Норма времени на подготовку рабочих и средств производства к выполнению технологической операции и приведение их в первоначальное состояние после ее окончания

83. Норма штучного времени

Норма времени на выполнение объема работы, равной единице нормирования, при выполнении технологической операции

84. Норма оперативного времени

Норма времени на выполнение технологической операции, являющаяся составной частью нормы штучного времени и состоящая из суммы норм основного и неперекрываемого им вспомогательного времени

85. Норма основного времени

Норма времени на достижение непосредственной цели данной технологической операции или перехода по качественному и (или) количественному изменению предмета труда

86. Норма вспомогательного времени

Норма времени на осуществление действий, создающих возможность выполнения основной работы, являющейся целью технологической операции или перехода

87. Единица нормирования

Количество производственных объектов или число работающих, на которое устанавливают техническую норму.

Примечание. Под технической нормой понимают количество деталей, на которое устанавливают норму времени; количество изделий, на которое устанавливают норму расхода материала; число рабочих, на которое устанавливают норму выработки и т.д.

88. Норма выработки

D. Shücknorm

E. Standard production rate

Регламентированный объем работы, которая должна быть выполнена в единицу времени в определенных организационно-технических условиях одним или несколькими исполнителями соответствующей квалификации

89. Расценка

Размер вознаграждения работнику за единицу объема выполняемой работы

90. Тарифная сетка

Шкала, определяющая соотношение между оплатой труда за единицу времени и квалификацией труда, с учетом вида работы и условий ее выполнения

91. Разряд работы

Показатель, характеризующий квалификацию труда

СРЕДСТВА ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА

92. Средства технологического оснащения

Средства оснащения

D. Technologische Ausrüstung

Совокупность орудий производства, необходимых для осуществления технологического процесса

93. Технологическое оборудование

Оборудование

D. Fertigungsmaschinen

Е. Manufacturing equipment

F. Equipement de fabrication

Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.

Примечание. Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.

94. Технологическая оснастка

Оснастки

D. Ausrüstung

E. Tooling

F. Outillage

Средства технологического оснащения, дополняющие технологическое оборудование для выполнения определенной части технологического процесса.

Примечание. Примерами технологической оснастки являются режущий инструмент, штампы, приспособления, калибры, пресс-формы, модели, литейные формы, стержневые ящики и т.д.

95. Приспособление

D. Vorrichtung

E. Fixture

Технологическая оснастка, предназначенная для установки или направления предмета труда или инструмента при выполнении технологической операции

96. Инструмент

D. Werkzeug

E. Tool

Технологическая оснастка, предназначенная для воздействия на предмет труда с целью изменения его состояния.

Примечание. Состояние предмета труда определяется при помощи меры и (или) измерительного прибора

ПРЕДМЕТЫ ТРУДА

97. Материал

Исходный предмет труда, потребляемый для изготовления изделия

98. Основной материал

D. Grundmaterial

E. Basic material

F. Matière première

Материал исходной заготовки.

Примечание. К основному материалу относится материал, масса которого входит в массу изделия при выполнении технологического процесса, например материал сварочного электрода, припоя и т.д.

99. Вспомогательный материал

D. Hilfsmaterial

E. Auxiliary material

F. Matière auxiliaire

Материал, расходуемый при выполнении технологического процесса дополнительно к основному материалу.

Примечание. Вспомогательными могут быть материалы, расходуемые при нанесении покрытия, пропитке, сварке (например, аргон), пайке (например, канифоль), закалке и т.д.

100. Полуфабрикат

D. Halbzeug

E. Semi-finished product

F. Demi-produit

Предмет труда, подлежащий дальнейшей обработке на предприятии-потребителе

101. Заготовка

D. Rohteil

E. Blank

F. Ebauche

Предмет труда, из которого изменением формы, размеров, свойств поверхности и (или) материала изготавливают деталь

102. Исходная заготовка

D. Anfangs-Rohteil

E. Primary blank

F. Ebauche première

Заготовка перед первой технологической операцией

103. Листоштампованное изделие

Деталь или заготовка, изготовленная методом листовой штамповки

(Измененная редакция, Поправка, ИУС 6-91)

104. Отливка

D. Gußstück

E. Casting

Изделие или заготовка, полученные технологическим методом литья

105. Поковка

D. Schmiedestück

E. Forging

Изделие или заготовка, полученные технологическими методами ковки, объемной штамповки или вальцовки.

Примечания: 1. Кованая поковка - поковка, полученная технологическим методом ковки.

2. Штампованная поковка - поковка, полученная технологическим методом объемной штамповки.

3. Вальцованная поковка - поковка, полученная технологическим методом вальцовки из сортового проката.

(Измененная редакция, Поправка, ИУС 6-91)

106. Изделие

По ГОСТ 15895-77

107. Комплектующее изделие

Изделие предприятия-поставщика, применяемое как составная часть изделия, выпускаемого предприятием-изготовителем.

Примечание. Составными частями изделия могут быть детали и сборочные единицы

108. Типовое изделие

D. Typenwerkstück

Е. Typified workpiece

F. Pièce type

Изделие, принадлежащее к группе изделий близкой конструкции, обладающее наибольшим количеством конструктивных и технологических признаков этой группы

109. Сборочный комплект

D. Montagesatz

E. Assembly set

F. Jeu de montage

Группа составных частей изделия, которые необходимо подать на рабочее место для сборки изделия или его составной части

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

База технологическая 4

Базирование 56

Время подготовительно-заключительное 71

Время штучное 72

Время основное 73

Время вспомогательное 74

Время оперативное 75

Время обслуживания рабочего места 76

Время на личные потребности 77

Гальванопластика 37

Деформирование поверхностное пластическое 32

Документ 6

Документ технологический 6

Допуск припуска 70

Единица нормирования 87

Заготовка 101

Заготовка исходная 102

Закрепление 57

Изделие 106

Изделие комплектующее 107

Изделие листоштампованное 103

Изделие типовое 108

Изложение маршрутное 12

Изложение маршрутно-операционное 14

Изложение операционное 13

Инструмент 96

Клепка 42

Ковка 30

Комплект документации 9

Комплект документов технологического процесса (операции) 8

Комплект документов процесса (операции) 8

Комплект документов технологического процесса (операции) стандартный 11

Комплект документов процесса (операции) стандартный 11

Комплект проектной документации 10

Комплект технологической документации 9

Комплект проектной технологической документации 10

Комплект сборочный 109

Консервация 50

Контроль 46

Контроль процесса 47

Контроль технический 46

Контроль технологического процесса 47

Коэффициент штучного времени 78

Литьё 21

Маркирование 48

Материал 97

Материал основной 98

Материал вспомогательный 99

Метод 3

Метод технологический 3

Монтаж 40

Наладка 61

Нанесение покрытия 45

Норма технологическая 79

Нормирование техническое 80

Норма времени 81

Норма вспомогательного времени 86

Норма выработки 88

Норма основного времени 85

Норма оперативного времени 84

Норма подготовительно-заключительного времени 82

Норма штучного времени 83

Оборудование 93

Оборудование технологическое 93

Обработка 24

Обработка черновая 25

Обработка чистовая 26

Обработка механическая 27

Обработка давлением 29

Обработка резанием 33

Обработка слесарная 38

Обработка термическая 34

Обработка электрофизическая 35

Обработка электрохимическая 36

Операция 2

Операция групповая 19

Операция технологическая 2

Операция технологическая типовая 18

Операция технологическая групповая 19

Операция типовая 18

Описание процесса маршрутное 12

Описание процесса маршрутно-операционное 14

Описание процесса операционное 13

Описание технологического процесса маршрутное 12

Описание технологического процесса операционное 13

Описание технологического процесса маршрутно-операционное 14

Оснастка 94

Оснастка технологическая 94

Отливка 104

Отливка 21

Оформление документа 7

Оформление технологического документа 7

Пайка 43

Переход 52

Переход технологический 52

Переход вспомогательный 53

Поверхность обрабатываемая 5

Позиция 55

Подналадка 62

Поковка 105

Полуфабрикат 100

Прием 60

Припуск 67

Припуск операционный 68

Припуск промежуточный 69

Приспособление 95

Процесс 1

Процесс групповой 17

Процесс единичный 15

Процесс технологический 1

Процесс технологический единичный 15

Процесс технологический специальный 15

Процесс технологический типовой 16

Процесс технологический групповой 17

Процесс типовой 16

Разряд работы 91

Расконсервация 51

Раскрой материала 28

Расценка 89

Режим 66

Режим технологический 66

Резание 33

Ритм 65

Ритм выпуска 65

Сборка 39

Сварка 41

Сетка тарифная 90

Склеивание 44

Спекание 23

Средства оснащения 92

Средства технологического оснащения 92

Такт 64

Такт выпуска 64

Термообработка 34

Упаковывание 49

Установ 54

Формообразование 20

Формование 22

Ход вспомогательный 59

Ход рабочий 58

Цикл операции 63

Цикл технологической операции 63

Штамповка 31

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Anfangs-Rohteil 102

Arbeitstakt 65

Arbeitsstufe 52

Aufspannung 54

Ausrüstung 94

Bearbeitung 24

Befestigen (Einspannen) 57

Beschichten 45

Einrichten 61

Elektrochemisches Abtragen 36

Elektrophysisches Abtragen 35

Fertigungsgang 58

Fertigungsmaschinen 93

Formen 22

Fügen 39

Galvanoplastik 37

Giessen 21

Grundzeit 73

Gußstück 104

Grundmaterial 98

Gruppenarbeitsgang 19

Halbzeug 100

Handgriff 60

Hilfsgang 59

Hilfsmaterial 99

Hilfsstufe 53

Hilfszeit 74

Kleben 44

Montagesatz 109

Nachrichten 62

Normzeit 81

Operation; Arbeitsgang 2

Operationszyklus 63

Operative Zeit 75

Position 55

Rohteil 101

Schmiedestück 105

Spanen 33

Stückzeit 72

Stücknorm 88

Taktzeit 64

Technologischer Prozeß, Fertigungsablauf 1

Technologische Basis 4

Technologisches Dokument 6

Technologischer Typenprozeß 16

Technologischer Gruppenprozeß 17

Thermische Behandlung 34

Technologische Ausrüstung 92

Typenarbeitsgang 18

Typenwerkstück 108

Umformen 29

Urformen 20

Vernieten 42

Vorbereitungs- und Abschlußzeit 71

Vorrichtung 95

Wartungszeit 76

Werkzeug 96

Zeit für naturliche Bedürfniße 77

Zu bearbeitende Fläche 5

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Assembly 39

Assembly set 109

Auxiliary material 99

Auxiliary pass 59

Auxiliary step 53

Auxiliary time 74

Basic material 98

Base cycle time 75

Blank 101

Casting 21, 104

Coating 45

Direct manufacture time 73

Electrochemical machining 36

Electrophysical machining 35

Forming 22, 29

Forging 105

Galvanoplastics 37

Gluing 44

Heat treatment 34

Machining 33

Manufacturing equipment 93

Manufacturing pass 58

Manufacturing process 1

Manufacturing step 52

Operation 2

Operation cycle 63

Position 55

Primary blank 102

Primary forming 20

Production rate 65

Production time 64

Resetting 62

Riveting 42

Semi-finished product 100

Setting-up 61

Setup-time 71

Standard piece time 81

Standard production rate 88

Time per piece 72

Time for machine servicing 76

Time for personal needs 77

Tixture 95

Tooling 94

Tool 96

Typified workpiece 108

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Ajustage 61

Assemblage 39

Cadence de production 65

Collage 44

Cycle d’opération 63

Demi-produit 100

Ebauche 101

Ebauche première 102

Equipement de fabrication 93

Fondage 21

Formage 22, 29

Formage initial 20

Galvanoplastic 37

Jeu de montage 109

Matiére auxiliaire 99

Matiére premiére 98

Opération 2

Outillage 94

Passe auxiliaire 59

Passe de fabrication 58

Phase de travail 52

Piéce type 108

Position 55

Précéde de fabrication 1

Réajustage 62

Revetement 45

Rivetage 42

Tempe de production 64

Traitement thermique 34

Usinage 24

Usinage électrochimique 36

Usinage électrophysique 35

Usinage par enlevément de matiére 33

ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендуемое
ТЕРМИНЫ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ПРОЦЕСС

Термин

Определение

1. Операционная партия

Производственная партия или ее часть, поступающая на рабочее место для выполнения технологической операции

2. Задел

Запас заготовок или составных частей изделия для обеспечения бесперебойного выполнения технологического процесса

3. Специализированное рабочее место

Рабочее место, которое предназначено для изготовления или ремонта одного изделия или группы изделий при общей наладке и отдельных подналадках в течение длительного интервала времени

СОДЕРЖАНИЕ

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 1

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 2

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ И ОПЕРАЦИИ 3

ЭЛЕМЕНТЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ 5

ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА (ОПЕРАЦИИ) 6

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ 7

СРЕДСТВА ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА 7

ПРЕДМЕТЫ ТРУДА 8

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ 9

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 12

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 13

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ 14

ПРИЛОЖЕНИЕ Рекомендуемое 15

ТЕРМИНЫ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ПРОЦЕСС 15



Сохраните страницу в соцсетях:
Другие документы раздела "Прочие"